Webové stránky vás lépe reprezentují, když jsou dostupné téměř všude a komunikují s uživateli v jejich primárních a obsáhlých jazycích. Překlad webových stránek se stal nezbytnou součástí při vytváření webových stránek; to je klíč k tomu, aby se o vaší společnosti nebo podnikání dozvěděly téměř všechny části světa.
Ke svým uživatelům se můžete připojit pouze tehdy, když se budou cítit dobře, když vás poslouchají; vaše webové stránky jsou vaší hlásnou troubou k publiku a komunikujete s nimi srozumitelným způsobem.
S příchodem plugin je mnohem snazší dosáhnout nejlepšího, ne-li dokonalého překladu vašich webových stránek během okamžiku. V minulosti se to provádělo ručně a dosažení dokonalého překladu obsahu vašich webových stránek mohlo trvat týdny, měsíce a dokonce roky.
WordPress nám nabízí několik plugin pro překlad našeho webu, ale problémem je vždy vybrat ten nejlepší plugin pro překlad . Ukážu vám své nejlépe hodnocené překladatelské plugin WordPress, které je třeba vzít v úvahu při překladu obsahu vašeho webu.
Překladatelské plugin WordPress, které je třeba vzít v úvahu při překladu obsahu vašich webových stránek.
- 1. Jazykování
- 2. Pryč
- 3.WPML
- 4. POLYLANG
- 5.qPřeložit
- 6. TranslatePress
- 7. Překladač webových stránek Google
- Závěr
1. Jazykování
Linguise je neuronový automatický překladatelský plugin WordPress, který nabízí kvalitní překladatelské služby. Dodává se s více než 80 jazyky a více než 10 000 jazykovými páry. Překlady provedené pomocí Linguise jsou optimalizovány pro SEO; to znamená, že je snadné najít obsah na jakémkoli místě světa.
Překlady se automaticky přidávají k obsahu vašeho webu, jakmile je aktualizován, což zlepšuje dostupnost.
Linguise má vyhrazené servery pro překlady. Tyto služby mají systémy mezipaměti, které pomáhají urychlit procesy překladu za pouhých 10 ms. Svůj web můžete automaticky přeložit do 15 minut po registraci. Jazyk Linguise dokáže přeložit vše na vašem webu, včetně vaší domény.
Nyní máme pohled na nejlépe hodnocené plugin . Nyní je čas vybrat si podle toho, jak velké dokonalosti a expozice chceme dosáhnout.
Jazykovat | Google Překladač | qPřeložit | W.P.M.L | TranslatePress | polylang | Weglot | |
Cena za měsíc | $16 – $77 | 20 $ za 150 tisíc slov | Volný, uvolnit | $59 – $79 | $79 – $199 | Volný, uvolnit | 70$ |
Počet jazyků | 100+ | 100+ | 40+ | 90+ | 221+ | 40+ | 80+ |
SEO kompatibilita | ANO | NE | NE | NE | ANO | ANO | ANO |
Počet bezplatných slov automatického překladu | 400 000 | 8000 | 0 | 3000 | 0 | 6000 | 2000 |
Automatický a ruční překlad | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | NE | ANO |
2. Pryč
Weglot je plugin WordPress, který usnadňuje překlad obsahu vašich webových stránek do více než 40 podporovaných jazyků; celý překlad vašeho webu zabere jen pár minut. Protože strojový překlad nemůže být 100% přesný, Weglot nabízí uživatelsky přívětivé SEO, které vám umožní překlady upřesnit.
Jakmile je Weglot nainstalován a nakonfigurován na vašem řídicím panelu WordPress, nebude účinný, dokud jej neprosadíte pomocí magického kouzla provedeného na webu Weglot.
Jak nakonfigurovat Weglot
Po instalaci a aktivaci přejdete na stránku nastavení Weglotu
- Musíte přidat svůj klíč API a vybrat výchozí jazyk a poté cílové jazyky (jazyky pro překlad vašeho webu).
Abyste získali své API, musíte si vytvořit účet na webu Weglot.
- Dále nastavte tlačítko pro přepínání jazyků na svém webu. Toto tlačítko přepne vaši webovou stránku do jazyka uživatele s odkazem na jazyk jeho prohlížeče.
- Z překladu můžete také vyloučit konkrétní stránky nebo selektory CSS.
Na front-endu funguje Weglot tak, že uživatel klikne na tlačítko přepínání jazyků, čímž se jazyk přepne na rodný jazyk prohlížeče uživatele. V závislosti na zvoleném jazyce vytvoří Weglot zcela novou adresu URL a svůj obsah můžete indexovat v obou jazycích.
Weglotův překlad není dokonalý, protože se jedná o strojový překlad. V závislosti na důležitosti stránky se tedy návrhář může rozhodnout překlad zdokonalit ručně.
Chcete-li opravit tyto podivné překlady, můžete si najmout profesionála přímo na řídicím panelu Weglot, aby překlad zdokonalil, nebo to udělejte sami, pokud daný jazyk ovládáte.
3.WPML
Vícejazyčný Plugin WordPress je jedním z prvních překladatelských plugin , které přicházejí do překladu webových stránek. Bylo to zhruba v roce 2009; to mu přináší dobré výsledky v oblasti překladu webových stránek.
WPML, jako každý dobrý plugin pro překlad, přeloží celý váš web (zahrnuje příspěvky, nabídky, témata… atd.). WPML zakrývá profesionální překladatelskou službu, která pomáhá okořenit váš obsah z těchto služeb.
WPML nemá nic zvláštního, ale funguje, když získáte balíček Multilingual CMS.
Pomocí WPML můžete přidat uživatele WordPress a přiřadit jim roli „překladatele“. Poté vytvoří překlady, které můžete použít k crowdsourcingu překladu vašeho webu.
Vícejazyčný Plugin WordPress je dodáván s více než 40 jazyky, které můžete přidat na svůj web jako cílové jazyky. Doména webu se zobrazuje podle zvoleného jazyka.
Problém s WPML je v tom
- Nepřichází s bezplatnou verzí.
- Neexistuje žádné řešení pro strojový překlad, což znamená, že si nemůžete poradit s nedokonalostmi v překladu.
4. POLYLANG
Polylang je lehký a snadno použitelný překladatelský plugin WordPress. Dodává se s více než 90 předdefinovanými jazyky a tlačítkem pro přepínání jazyků přidaným do editoru příspěvků, což vám dává možnost vytvářet různé verze vašeho příspěvku přiřazené ke každému specifikovanému jazyku.
Můžete také přeložit obecné řetězce rozhraní vašeho webu (jako je název webu, formát data atd.). s Polylang a všechny překlady jsou ruční. Pokud chcete provést automatický překlad, budete si muset nainstalovat plugin Lingotek jako doplněk do Polylang. Lingotek spravuje automatické i ruční překladatelské služby.
Lingotek vám dává možnost použití tří typů překladačů
- Profesionální překlad: můžete se rozhodnout zaplatit překladatelským agentům na tržišti Lingotek za překlad vašich webových stránek, abyste mohli sledovat proces překladu, jak se vyvíjí.
- Komunitní překlad: pokud chcete ušetřit peníze, můžete využít komunitní překlad, kde to můžete udělat sami, pokud máte bilingvní zaměstnance, kteří za vás mohou udělat práci.
- Automatický překlad: toto je strojový automatický překlad, kde se rozhodnete povolit Lingoteku, aby za vás překlad udělal. Lingotek vám umožní zdarma přeložit až 100 000 znaků, nad čímž se platí poplatek. Lingotek používá pro překlad rozhraní Microsoft Translator API.
Výhodou hlasování je, že je zdarma.
5.qPřeložit
plugin hodnocením přes 4,8, qTranslate Stejně jako Polylanf přichází také s přepínačem jazyků přidaným do vašeho editoru WordPress pro rychlé překlady vašich příspěvků.
Má také adresu URL vhodnou pro SEO, která generuje mapy webu propojené s konkrétně vybraným jazykem. Je trendy a co je nejzajímavější, zdarma, stejně jako Polylang.
plugin udržuje dynamický vícejazyčný obsah na vašem webu WP.
plugin poskytuje možnost vybrat si, které stránky nebo příspěvky se mají přeložit. Po prohlášení jako vícejazyčný obsah může uživatel webový příspěvek nebo stránku přeložit do rodného jazyka svého prohlížeče.
Špatná věc s qTranslate
- Nesynchronizuje se s překladatelskými službami.
- Neexistuje žádná snadná metoda pro překlad globálních řetězců používaných na vašem webu WP.
6. TranslatePress
TranslatePress je plugin pro překlady WordPress, který se vztahuje na Weglot, Polylang a WPML.
Podporuje ruční i automatické překlady pomocí Google Translate nebo DeepL API. Je to vynikající plugin , který překládá celý obsah vašeho webu a má uživatelsky přívětivé rozhraní vizuálního překladu, které využívá nativní WordPress Customizer.
Ve svém vizuálním rozhraní můžete:
- Klikněte na řetězec nebo blok textu a přímo je upravte,
- Pomocí tlačítek další nebo předchozí můžete procházet řetězce,
- Nebo můžete nyní hledat řetězce.
TranslatePress je 100% hostován sám; všechny překlady jsou uloženy přímo v lokální databázi vašeho webu a nemusíte se spoléhat na externí rozhraní.
Dodává se také s bezplatnou omezenou verzí na wordpress.org.
Dodává se také s celkem 221 jazyky, do kterých můžete přeložit svůj web.
7. Překladač webových stránek Google
Překladač Google má více než 100 jazyků. Překládá celý obsah vašeho webu. Dodává se s několika vloženými widgety, ve kterých si můžete vybrat zobrazení vlajky země vedle jazyka.
S Google Translator můžete k jednotlivým příspěvkům a stránkám přidávat krátké kódy. Ale protože se jedná o strojový překlad, vaše stránky nebudou SEO-friendly.
Závěr
Po dlouhém sledování výše uvedených nejlépe hodnocených plugin pro překlad WordPress doporučím tři z výše uvedených plugin . Linguise, TranslatePress a Weglot jsou nejlepšími volbami pro překlad vašich webových stránek; protože jsou přátelské k SEO. To znamená, že váš webový obsah si může prohlížet každá osoba, jejíž rodný jazyk je součástí jazykového balíčku aktivovaného na vašem webu, čímž se zvyšuje dostupnost a viditelnost vašeho webu. Nabízejí vám také možnost opravy překladu, pokud se vyskytnou nějaké nedokonalosti. Pokud jde o tento aspekt SEO, Linguise je nejpreferovanější kvůli svým okamžitým překladatelským službám a jeden dá přednost TranslatePress před Linguise a Weglot, protože poskytuje více jazyků než ostatní a skutečnost, že může být hostován samostatně. Weglot, na druhou stranu, může být preferován, pokud jde o cenu, protože je levnější než ostatní.