ویب سائٹ آپ کی ایک بہتر نمائندہ ہوتی ہے جب یہ تقریباً ہر جگہ قابل رسائی ہو جاتی ہے، صارفین سے ان کی بنیادی اور جامع زبانوں میں بات چیت کرتی ہے۔ ویب سائٹس کا ترجمہ ایک ویب سائٹ بناتے وقت ایک لازمی چیز بن گیا ہے؛ یہ آپ کی کمپنی یا کاروبار کو دنیا کے تقریباً ہر حصے میں مشہور کرنے کی کلید ہے۔
آپ اپنے صارفین سے تبھی رابطہ قائم کر سکتے ہیں جب وہ آپ کو سننے میں راحت محسوس کریں۔ آپ کی ویب سائٹ سامعین کے لیے آپ کا منہ بولتا ثبوت ہے اور ان کے ساتھ سمجھ بوجھ کے ساتھ بات چیت کرنا ہے۔
plugin کے آنے کے ساتھ، یہ بہت آسان ہو گیا ہے کہ بہترین کو حاصل کرنا، اگر کامل نہ ہو تو، کسی وقت میں آپ کی ویب سائٹ کا ترجمہ۔ ماضی میں، یہ دستی طور پر کیا جاتا تھا اور آپ کی ویب سائٹ کے مواد کے لیے کامل ترجمہ حاصل کرنے میں ہفتوں، مہینوں اور یہاں تک کہ سال بھی لگ سکتے تھے۔
ورڈپریس ہمیں اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ کرنے کے لیے ایک سے زیادہ plugin پیش کرتا ہے، لیکن مسئلہ ہمیشہ بہترین ترجمہ plugin کا انتخاب کرتا ہے۔ میں آپ کو اپنی ویب سائٹ کے مواد کا ترجمہ کرتے وقت غور کرنے کے لیے اپنے ٹاپ ریٹیڈ ورڈپریس ترجمہ plugin دکھاؤں گا۔
آپ کی ویب سائٹ کے مواد کا ترجمہ کرتے وقت غور کرنے کے لیے ورڈپریس ترجمہ plugin ۔
1. لسانی
Linguise ایک اعصابی خودکار ورڈپریس ترجمہ plugin ہے جو معیاری ترجمہ کی خدمات پیش کرتا ہے۔ یہ 80+ سے زیادہ زبانوں اور 10000 سے زیادہ زبانوں کے جوڑوں کے ساتھ آتا ہے۔ Linguise کے ساتھ کیا گیا ترجمہ SEO کو بہتر بنایا گیا ہے۔ یعنی دنیا کے کسی بھی مقام پر مواد تلاش کرنا آسان ہے۔
ایک بار اپ ڈیٹ ہونے کے بعد آپ کی ویب سائٹ کے مواد میں ترجمے خود بخود شامل ہو جاتے ہیں، رسائی کو بہتر بناتے ہوئے
Linguise کے پاس ترجمے کے لیے سرشار سرور ہیں۔ ان سروسز میں کیش سسٹم ہوتا ہے جو صرف 10ms میں ترجمے کے عمل کو تیز کرنے میں مدد کرتا ہے۔ آپ سائن اپ کے بعد 15 منٹ میں اپنی ویب سائٹ کا خود بخود ترجمہ کر سکتے ہیں۔ Linguise آپ کی ویب سائٹ پر موجود ہر چیز کا ترجمہ کر سکتا ہے، بشمول آپ کے ڈومین۔
اب ہمارے پاس ٹاپ ریٹیڈ plugin کی ایک جھلک ہے۔ اب وقت آگیا ہے کہ اس بنیاد پر انتخاب کیا جائے کہ ہم کتنا کمال اور نمائش حاصل کرنا چاہتے ہیں۔
زبان | گوگل مترجم | qTranslate | W.P.M.L | ٹرانسلیٹ پریس | پولی لانگ | ویگلوٹ | |
فی مہینہ قیمت | $16 – $77 | $20 فی 150K الفاظ | مفت | $59 – $79 | $79 – $199 | مفت | 70$ |
زبانوں کی تعداد | 100+ | 100+ | 40+ | 90+ | 221+ | 40+ | 80+ |
SEO مطابقت | جی ہاں | نہیں | نہیں | نہیں | جی ہاں | جی ہاں | جی ہاں |
مفت خودکار ترجمے والے الفاظ کی تعداد | 400 000 | 8000 | 0 | 3000 | 0 | 6000 | 2000 |
خودکار اور دستی ترجمہ | جی ہاں | جی ہاں | جی ہاں | جی ہاں | جی ہاں | نہیں | جی ہاں |
2. دور
Weglot ایک ورڈپریس plugin ہے جو آپ کی ویب سائٹ کے مواد کا ترجمہ 40+ سے زیادہ معاون زبانوں میں آسان بناتا ہے۔ آپ کی ویب سائٹ کا مکمل ترجمہ کرنے میں صرف چند منٹ لگتے ہیں۔ چونکہ مشینی ترجمہ 100% درست نہیں ہو سکتا، Weglot ایک صارف دوست SEO پیش کرتا ہے جو آپ کو ترجمے کو بہتر بنانے کی اجازت دیتا ہے۔
ایک بار جب آپ کے ورڈپریس ڈیش بورڈ پر ویگلوٹ انسٹال اور کنفیگر ہو جاتا ہے، تو یہ اس وقت تک موثر نہیں ہوتا جب تک کہ آپ اسے ویگلوٹ ویب سائٹ پر کیے گئے جادوئی ہجے کے ساتھ نافذ نہ کر دیں۔
Weglot کو کنفیگر کرنے کا طریقہ
انسٹالیشن اور ایکٹیویشن کے بعد آپ ویگلوٹ کے سیٹنگز پیج پر جائیں۔
- آپ کو اپنی API کلید شامل کرنے اور پہلے سے طے شدہ زبان کا انتخاب کرنے کی ضرورت ہے، پھر منزل کی زبانیں (اپنی سائٹ کا ترجمہ کرنے کے لیے زبانیں)۔
اپنا API حاصل کرنے کے لیے، آپ کو Weglot ویب سائٹ پر ایک اکاؤنٹ بنانا ہوگا۔
- اگلا، اپنی ویب سائٹ کا لینگویج سوئچر بٹن سیٹ اپ کریں۔ یہ بٹن آپ کی ویب سائٹ کو اس کے براؤزر کی زبان سے حوالہ لیتے ہوئے صارف کی زبان میں بدل دے گا۔
- آپ مخصوص صفحات یا CSS سلیکٹرز کو ترجمہ ہونے سے بھی خارج کر سکتے ہیں۔
فرنٹ اینڈ پر، ویگلوٹ صارف لینگویج سوئچر بٹن پر کلک کرکے کام کرتا ہے، جو اس کے بعد زبان کو صارف کی مقامی براؤزر لینگویج میں پلٹ دیتا ہے۔ منتخب کردہ زبان پر منحصر ہے، Weglot مکمل طور پر ایک نیا URL بنائے گا، اور آپ دونوں زبانوں میں اپنے مواد کو انڈیکس کر سکتے ہیں۔
Weglot کا ترجمہ کامل نہیں ہے کیونکہ یہ ایک مشینی ترجمہ ہے۔ لہذا صفحہ کی اہمیت پر منحصر ہے، ڈیزائنر ترجمے کو دستی طور پر مکمل کرنے کا فیصلہ کر سکتا ہے۔
ان عجیب و غریب تراجم کو ٹھیک کرنے کے لیے، آپ ترجمہ کو مکمل کرنے کے لیے براہ راست Weglot ڈیش بورڈ پر کسی پیشہ ور کی خدمات حاصل کر سکتے ہیں یا اگر آپ اس زبان میں مہارت رکھتے ہیں تو خود کر سکتے ہیں۔
3.WPML
ورڈپریس کثیر لسانی Plugin ویب سائٹ کے ترجمہ میں آنے والے پہلے ترجمہ plugin میں سے ہے۔ یہ 2009 میں واپس آ چکا ہے۔ یہ ویب سائٹ کے ترجمہ کے شعبے میں ایک اچھا ریکارڈ حاصل کرتا ہے۔
WPML، کسی بھی اچھے ترجمہ plugin کی طرح، آپ کی پوری ویب سائٹ کا ترجمہ کرتا ہے (اس میں پوسٹس، مینوز، تھیمز... وغیرہ شامل ہیں)۔ WPML ایک پیشہ ور ترجمہ کی خدمت کے ساتھ احاطہ کرتا ہے جو ان خدمات سے آپ کے مواد کو بہتر بنانے میں مدد کرتا ہے۔
WPML کے پاس کچھ خاص نہیں ہے لیکن کام کرتا ہے جب آپ کو کثیر لسانی CMS پیکیج ملتا ہے۔
WPML کے ساتھ، آپ ورڈپریس صارفین کو شامل کر سکتے ہیں اور انہیں "مترجم" کے کردار کے لیے تفویض کر سکتے ہیں۔ اس کے بعد وہ ترجمے میں چِپ کریں گے جنہیں آپ اپنی سائٹ کے ترجمے کو جمع کرنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔
ورڈپریس کثیر لسانی Plugin ان 40 سے زیادہ زبانوں کے ساتھ آتا ہے، جسے آپ اپنی ویب سائٹ میں منزل کی زبانوں کے طور پر شامل کر سکتے ہیں۔ ویب سائٹ کا ڈومین منتخب کردہ زبان کے مطابق ظاہر ہوتا ہے۔
WPML کے ساتھ مسئلہ یہ ہے۔
- یہ مفت ورژن کے ساتھ نہیں آتا ہے۔
- مشینی ترجمہ کا کوئی حل نہیں ہے، یعنی آپ ترجمے میں خامیوں سے نمٹ نہیں سکتے۔
4. پولی لانگ
پولی لانگ ایک ہلکا پھلکا اور استعمال میں آسان ورڈپریس ترجمہ plugin ہے۔ یہ 90 سے زیادہ پہلے سے طے شدہ زبانوں اور پوسٹ ایڈیٹر میں ایک لینگویج سوئچر بٹن کے ساتھ آتا ہے، جو آپ کو ہر مخصوص زبان کو تفویض کردہ اپنی پوسٹ کے مختلف ورژن بنانے کا امکان فراہم کرتا ہے۔
آپ اپنی سائٹ کے انٹرفیس کے عمومی تاروں کا ترجمہ بھی کر سکتے ہیں (جیسے سائٹ کا عنوان، تاریخ کی شکل وغیرہ)۔ پولی لانگ کے ساتھ، اور تمام ترجمے دستی ہیں۔ اگر آپ خودکار ترجمہ کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو Polylang میں Lingotek plugin بطور ایڈ آن انسٹال کرنا ہوگا۔ Lingotek خودکار اور دستی ترجمہ دونوں خدمات کا انتظام کرتا ہے۔
Lingotek آپ کو تین قسم کے مترجم استعمال کرنے کا امکان فراہم کرتا ہے۔
- پیشہ ورانہ ترجمہ: آپ اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ کرنے کے لیے Lingotek کی مارکیٹ پلیس پر ٹرانسلیشن ایجنٹس کو ادائیگی کرنے کا فیصلہ کر سکتے ہیں تاکہ آپ ترجمے کے عمل کی پیروی کر سکیں جیسا کہ یہ سامنے آتا ہے۔
- کمیونٹی ترجمہ: اگر آپ پیسہ بچانا چاہتے ہیں، تو آپ کمیونٹی ترجمہ کے لیے جا سکتے ہیں، جہاں آپ خود کر سکتے ہیں اگر آپ کے پاس دو لسانی ملازمین ہیں جو آپ کے لیے کام کروا سکتے ہیں۔
- خودکار ترجمہ: یہ مشینی خودکار ترجمہ ہے جہاں آپ Lingotek کو اپنے لیے ترجمہ کرنے کی اجازت دینے کا فیصلہ کرتے ہیں۔ Lingotek آپ کو 100 000 حروف تک مفت میں ترجمہ کرنے کے قابل بنائے گا، جس کے اوپر آپ کو فیس ادا کرنی ہوگی۔ Lingotek ترجمہ کے لیے Microsoft Translator API استعمال کرتا ہے۔
پولنگ کا فائدہ یہ ہے کہ یہ مفت ہے۔
5.qTranslate
4.8 سے زیادہ کی درجہ بندی plugin ، qTranslate Polylanf کی طرح، یہ آپ کی پوسٹس کے فوری ترجمہ کے لیے آپ کے ورڈپریس ایڈیٹر میں ایک لینگوئج سوئچر کے ساتھ بھی آتا ہے۔
اس میں SEO دوستانہ URL بھی ہے جو خاص طور پر منتخب کردہ زبان سے منسلک سائٹ کے نقشے تیار کرتا ہے۔ یہ پولی لانگ کی طرح جدید اور سب سے دلچسپ بات یہ ہے کہ مفت ہے۔
plugin آپ کی WP سائٹ پر متحرک کثیر لسانی مواد کو برقرار رکھتا ہے۔
plugin یہ انتخاب کرنے کا امکان فراہم کرتا ہے کہ کون سے صفحات یا پوسٹس کا ترجمہ کرنا ہے۔ ایک بار کثیر لسانی مواد کے طور پر اعلان ہونے کے بعد، صارف ویب پوسٹ یا صفحہ کو اپنے براؤزر کی مادری زبان میں ترجمہ کر سکتا ہے۔
qTranslate کے ساتھ بری چیز
- یہ ترجمے کی خدمات کے ساتھ مطابقت پذیر نہیں ہوتا ہے۔
- آپ کی WP سائٹ پر استعمال ہونے والے عالمی تاروں کا ترجمہ کرنے کا کوئی آسان طریقہ نہیں ہے۔
6. ٹرانسلیٹ پریس
TranslatePress ایک ورڈپریس ترجمہ plugin ہے جو Weglot، Polylang، اور WPML میں کاٹتا ہے۔
یہ Google Translate یا DeepL API کا استعمال کرتے ہوئے دستی اور خودکار ترجمے دونوں کو سپورٹ کرتا ہے۔ یہ ایک بہترین plugin ہے جو آپ کی ویب سائٹ کے پورے مواد کا ترجمہ کرتا ہے اور اس میں صارف دوست بصری ترجمہ انٹرفیس ہے جو مقامی ورڈپریس کسٹمائزر کا استعمال کرتا ہے۔
اپنے بصری انٹرفیس میں، آپ یا تو کر سکتے ہیں:
- متن کے سٹرنگ یا بلاک پر کلک کریں اور براہ راست ان میں ترمیم کریں،
- سٹرنگز کے ذریعے آگے بڑھنے کے لیے ہمیں اگلے یا پچھلے بٹن،
- یا آپ ابھی تاریں تلاش کر سکتے ہیں۔
ٹرانسلیٹ پریس 100% خود میزبان ہے۔ تمام تراجم براہ راست آپ کی ویب سائٹ کے مقامی ڈیٹا بیس میں محفوظ کیے جاتے ہیں، اور آپ کو کسی بیرونی انٹرفیس پر انحصار کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔
یہ wordpress.org پر ایک مفت محدود ورژن کے ساتھ بھی آتا ہے۔
یہ کل 221 زبانوں کے ساتھ بھی آتا ہے جس میں آپ اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ کر سکتے ہیں۔
7. گوگل ویب سائٹ مترجم
گوگل ٹرانسلیٹر میں 100+ سے زیادہ زبانیں ہیں۔ یہ آپ کی ویب سائٹ کے پورے مواد کا ترجمہ کرتا ہے۔ یہ چند ان لائن وجیٹس کے ساتھ آتا ہے جس میں آپ زبان کے آگے ملک کا جھنڈا ڈسپلے کرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔
گوگل ٹرانسلیٹر کے ساتھ، آپ انفرادی پوسٹس اور پیجز میں شارٹ کوڈز شامل کر سکتے ہیں۔ لیکن چونکہ یہ مشینی ترجمہ ہے، اس لیے آپ کی سائٹ SEO کے موافق نہیں ہوگی۔
نتیجہ
مندرجہ بالا ٹاپ ریٹیڈ ورڈپریس ٹرانسلیشن plugin کے طویل گشت کے بعد، میں مندرجہ بالا تین plugin کی سفارش کروں گا۔ Linguise، TranslatePress اور Weglot آپ کی ویب سائٹس کا ترجمہ کرنے کے لیے بہترین انتخاب ہیں۔ کیونکہ وہ SEO دوستانہ ہیں۔ یعنی، آپ کے ویب مواد کو کوئی بھی شخص دیکھ سکتا ہے جس کی مادری زبان آپ کی ویب سائٹ پر فعال ہونے والے لینگویج پیک میں شامل ہے، اس طرح آپ کی ویب سائٹ کی رسائی اور مرئیت میں اضافہ ہوتا ہے۔ اگر کوئی خامی ہے تو وہ آپ کو اپنے ترجمہ کو درست کرنے کا امکان بھی پیش کرتے ہیں۔ جب SEO کے اس پہلو کی بات آتی ہے تو، Linguise اس کی فوری ترجمے کی خدمات کی وجہ سے سب سے زیادہ پسند کیا جاتا ہے، اور کوئی بھی TranslatePress کو Linguise اور Weglot پر ترجیح دے گا کیونکہ یہ دوسروں کے مقابلے میں زیادہ زبانیں فراہم کرتا ہے یہ حقیقت ہے کہ اس کی خود میزبانی کی جا سکتی ہے۔ دوسری طرف، Weglot کو قیمت کے معاملے میں ترجیح دی جا سکتی ہے کیونکہ یہ دوسروں کے مقابلے سستا ہے۔